製造業という業界が見限られて、イギリス全体が金融などのサービス事業に主要産業がうつる中でも、既存の概念にとらわらず、次々と革新的なデザインと圧倒的に高品質な製品を世に送り出す、ジェームズ・ダイソン氏。 会社が大きくなっても、その革新性を失わないためには、何が大切なのか語ります。 (本人動画、英語書き起こし、日本語訳の紹介になります。)
◇◇◇◇◇ Quote ◇◇◇◇◇
Failure is so important. Just what you learn from it. If you always succeed and always give the right answer, you’re learning nothing.
失敗はとても大切です。 失敗は学ぶということです。 いつも正しい答えを出せていたら、何も学べていないということです。
(PR: 転職応援サイト)
◇◇◇◇◇ In the Context ◇◇◇◇
So, let’s talk about your engineering team
then because now you are of course an international and very well established.
You have now how many people working for you?
では、エンジニアチームの話をしましょう。 もう、国際的な確立された企業ですし。 何人の従業員がいるのですか?
Maybe four thousand.
4,000人です。では、エンジニアチームの話をしましょう。 もう、国際的な確立された企業ですし。 何人の従業員がいるのですか?
Maybe four thousand.
Four thousand people. So how do you continue that spirit of innovation, disruption when you have four thousand employees.
4,000人。 どやって革新性や破壊をの精神を4,000人もいて、持ち続けるのでしょうか?
Well, I try to always employ graduates because they have no fear. They have no experience. I don’t want to experience. I want people who haven’t done something before. And I want to find a new and better way of doing it. And have no fear of failure because failure is so important. Just what you learn from it. If you always succeed and always give the right answer, you’re learning nothing. So, I want people to feel it as if they’re pioneering and want to do something in a different and better way.
そうですね。出来るだけ新卒を雇用しようとおもっています、というのは恐れがありませんから。 経験はありません。 でも、経験は不要です。 前に何も成し遂げてない人がいいのです。 私は、新しい、より良い方法を発見したいのです。 失敗は怖くはありません。 何故なら、失敗は非常に重要だからです。 失敗とは、学ぶことです。 いつも成功して、正解を答えられるようなら、何も学んでいません。 なので、みんなが、新しい世界をパイオニアしていて、今までと違うやり方、より良いやり方をしていると感じて欲しいのです。
And funny thing is that these graduates and when they become managers and want to employ someone, they want someone with the experience. And it’s laziness. It’s because they think that the person coming in won’t need to be trained. We need to be helped which is, of course, quite the reverse, because you’ve got to knock their experience out in order to get them back to be thinking originally.
面白いことは、こういう新卒が管理職になると、誰か経験のある人を採用したがるのです。 怠慢です。 そういう人は、トレーニングが必要ないと考えているのです。 私達が教わらなければいけないと考えているのです。 でも、それは全く逆です。 オリジナルな考え方をするために、経験を排除しないといけないのです。
And graduates are good straightaway. You don’t have to train graduates. They are brilliant straightaway. I remember when I first started, and I was thinking up-right vacuum cleaner based on the canisters vacuum cleaners. So, I had to develop a canister vacuum cleaner but my few engineers, all five of them, were busy on the existing product. So, I just hired a graduate straight from the Royal College of Art where I came from.
新卒は、まっすぐで良いです。 新卒は、訓練する必要がありません。 彼らは、まっすぐで素晴らしいです。 最初に始めた時を覚えています。 私は、キャニスター・ベースの直立型の掃除機を考えていました。 そこでキャニスター掃除機を開発しなければいけませんでした。 でも、当時の私の5人のエンジニアは全員、既存のプロジェクトに忙しかったので、私の出身校のRoyal College of Artの新卒者を採用しました。
And I said, ‘Get on with it we’re gonna do,
you and I, are gonna do, a cylinder, cannister cleaner together. It’s the one
sitting in MoMa by the way. That one. So, that was a graduate did that.
私は言いました。‘早速、これやるぞ。 君と私とで、シリンダータイプのキャニスター掃除機をやるぞ。’と。 それは今、MoMa (ニューヨーク近代美術館)に展示されています。 新卒がやり遂げたんです。
私は言いました。‘早速、これやるぞ。 君と私とで、シリンダータイプのキャニスター掃除機をやるぞ。’と。 それは今、MoMa (ニューヨーク近代美術館)に展示されています。 新卒がやり遂げたんです。
So, how early graduate, I mean the graduate
there these are, they’ve gone through graduate, through graduate school or
they’re just like fresh out of college.
新卒とは、どの段階でしょう? 大学院卒ですか、 それとも大学卒なのでしょうか?
Fresh out of college.
彼らを教育する必要はないのです。最悪なことは、彼らを教育することです。 彼らに仕事をあたえれば、彼らは素晴らしい仕事をします。 私には、もうアイディアがありませんが、彼らにはあります。 何故なら、彼らは、失敗を恐れがないし、経験もないからです。 彼らは、情熱的ですし、世界を変えたいと思っています。
まさに、そうです。 彼らが失敗するのを見たいのです。 失敗こそが学びだからです。ゴルフ・クラブがあったとして、それを見ているだけでは、何も学んでいません。 膝で折ってみて、初めて、ゴルフ・クラブの強さが分かります。降伏点が分かります。 ですから、失敗は非常に重要です。 学校にも、問題があります。 学校には正解を教える先生がいます。 そして直ぐに正解を言える生徒が優秀とされます。 正解を早く言える生徒です。 先生は失敗の経験から学ぶことや、失敗を恐れないことを教える先生がいません。
(PR: 転職応援サイト)
0 件のコメント:
コメントを投稿